Category "mon travail"

[Bilan] 2022 : toujours plus de livres

Contes de la crypte, mon travail, Publications

[Article adapté à partir d’un thread initialement publié sur Twitter]

C’est l’heure du bilan 2022, une très belle année de parutions éditoriales avec pas moins de 7 trads publiées ! (J’ai moins le temps de faire un bilan détaillé que l’an passé pour cause de charrette, alors en bref : )

Hachette Heroes : les deux premiers tomes de la collection Modern Princess (les classiques Disney adaptés en romances contemporaines) et le premier volume d’une trilogie Buffy contre les vampires

HiComics : WOFT 2 et le 1er volume de l’adaptation des nouvelles du Sorceleur

404 éditions : deux guides Minecraft pour construire des monuments célèbres et des mini-jeux !

Côté jeux vidéo, plein de projets dont je n’ai pas le droit de parler, et des mises à jour de ceux de l’an dernier…

Et on ajoute à ça la relecture/correction de 2 volumes de Junji Ito pour Mangetsu et la préparation de copie de TMNT: The Last Ronin pour HiComics !

Dans les projets bouclés ou presque et qui paraîtront en 2023 : un autre guide Minecraft et le tome 2 de la trilogie Buffy.

J’ai déjà un premier trimestre chargé avec trois comics à traduire, plus un petit à-côté sympa. Et la troisième princesse Disney devrait arriver au printemps…

Et je rempile pour un nouveau semestre de cours de localisation de jeux vidéo en master MéLexTra !


DATE: Déc 22, 2022
AUTHOR: NGD

[Bilan] 2021 : l’année du changement

Contes de la crypte, mon travail, Publications

[Article adapté à partir d’un thread initialement publié sur Twitter]

Tous les ans, entre mon anniversaire (c’était hier 🥳) et le jour de l’an, j’aime bien faire le bilan de l’année écoulée et voir quelle direction prend la suivante. 2021 a été une belle année de transformation côté pro, et 2022 a l’air bien partie sur la même voie !

En effet, cette année j’ai réalisé :

  • ma première traduction de comics (We Only Find Them When They’re Dead pour HiComics)
  • ma première traduction de roman (Avant Minuit de Julie Murphy, une réécriture contemporaine de Cendrillon qui sort dans 15 jours pile chez Hachette Heroes !)
  • ma première correction de manga (2 volumes des Chefs-d’œuvre de Junji Ito traduits par Anaïs Koechlin pour Mangetsu, le premier est déjà sorti et le second arrive en février)
Couverture de We Only Find Them When They're Dead

On garde aussi les bonnes habitudes avec deux guides de jeu traduits pour 404 éditions : un sur Among Us et un guide de construction Minecraft qui sort en avril (sur l’Antiquité, un thème que j’adore !).

couverture Among Us, le guide de l'imposteur

Côté jeux vidéo, j’ai aussi poursuivi sur ma lancée avec mes deux projets au long cours : [grosse ligue d’e-sport et jeu associé*] et [adaptation de manga super connu*], mais il y a surtout eu l’incroyable et merveilleux Eastward !

(* sous NDA, vous connaissez la musique)

Eastward

Et pour 2022 ? Je suis en train de finaliser la première aventure de ce cher Geralt de Riv, et ensuite je me colle sur le tome 2 de We Only Find Them (les deux pour HiComics, donc).

https://twitter.com/HiComicsFrance/status/1471542382541873155

J’ai déjà deux romans de plus au planning pour Hachette Heroes (!), et une correction de manga pour Mangetsu… Ainsi qu’un jeu vidéo très bavard et très sympa dont je vous reparlerai à l’occasion (ça devrait plaire aux rôlistes) 👀

Mais surtout : d’ici une semaine, je commence à donner des cours de localisation de jeux vidéo à Lille 3, mon ancienne fac ! Une toute nouvelle aventure (qui, j’espère, ne sera pas trop entravée par le covid…)


DATE: Déc 29, 2021
AUTHOR: NGD