Bienvenue !

Traductrice de l’anglais au français, je suis spécialisée dans les jeux vidéo et la littérature – deux domaines plus proches qu’il n’y paraît. Ils ont en commun de faire voyager le joueur comme le lecteur…

La localisation de jeux vidéo représente actuellement l’essentiel de mon activité, et ces dernières années, j’ai surtout travaillé sur des MMORPG heroic-fantasy.

Ma soif de lecture m’a poussée vers la traduction littéraire, et mon attrait pour l’imaginaire m’incite à explorer ce domaine que j’ai pu découvrir grâce à la traduction de nouvelles fantastiques.

Je suis également ouverte à tout projet en rapport avec mes différents centres d’intérêt (loisirs créatifs, musique…), ainsi qu’à d’autres types d’œuvres (bande dessinée, jeux de rôle papier…).

Mes points forts : maîtrise du français,  ponctualité, fiabilité, respect des consignes (glossaire…), mais aussi ce petit grain de folie qui rend les collaborations plus agréables.

Ce site se veut une vitrine pour mes réalisations et une porte ouverte vers de nouvelles aventures…

Bonne visite !

Pour un résumé du site en un coup d’œil, vous pouvez télécharger mon CV !