Liens

MES CLIENTS

 ÉDITION

JEUX VIDÉO 

MON RÉSEAU

LES COLLÈGUES

Je fais partie du Collectif 1UP, qui regroupe des traducteurs spécialisés en pop-culture, gaming et geekeries en général.

J’ai également eu l’occasion de sympathiser avec bon nombre de consœurs et confrères :

Claire Allouch, anglais-français
Marion Colléony, anglais-français et espagnol-français
Leslie Damant-Jeandel, anglais-français
Rhys M. Guillerme, anglais-français
Nolwenn Guilloud, anglais-français
Anaïs Koechlin, japonais-français et anglais-français
Améline Néreaud, anglais-français
Audray Sorio, anglais-français et italien-français
Louis Tarpin, anglais-français et italien-français

LES AMIS

Chloé Chenais, rédactrice web et blogueuse sur Des mots et du thé
GRioTTe, vidéo, photo, graphisme
Olivier Poinsignon, tatoueur
Meow Communication, communication, logo, site web
Monchoco, illustrateur
Color-Mania, boutique en ligne de cosmétiques et accessoires colorés
Music Station 63, école de musique à Clermont-Fd
100 Racines, compagnie de spectacles et de cirque

… ET MOI

MES RÉSEAUX SOCIAUX

Facebook
Twitter
LinkedIn
NooSFere

MA FORMATION

Master MéLexTra

Crédits images

Illustration « sorcière » et dérivés : Aadorah

Les visuels des jeux et des livres appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Photo dictionnaire : © Pachig | Dreamstime.com
Photo livres : © Irochka | Dreamstime.com
Photo manettes de jeu : © Robtek | Dreamstime.com

Image « TARDIS » : source inconnue, trouvée sur übergizmo
Photo Corey Taylor : Katja Ogrin/Redferns, trouvée sur Revolver