Liens

MES CLIENTS

 ÉDITION

JEUX VIDÉO 

MON RÉSEAU

LES COLLÈGUES

Je fais partie du Collectif 1UP, qui regroupe des traducteurs spécialisés en pop-culture, gaming et geekeries en général.

J’ai également eu l’occasion de sympathiser avec bon nombre de consœurs et confrères :

Claire Allouch, anglais-français
Marion Colléony, anglais-français et espagnol-français
Leslie Damant-Jeandel, anglais-français
Rhys M. Guillerme, anglais-français
Nolwenn Guilloud, anglais-français
Anaïs Koechlin, japonais-français et anglais-français
Améline Néreaud, anglais-français
Audray Sorio, anglais-français et italien-français
Louis Tarpin, anglais-français et italien-français

LES AMIS

Chloé Chenais, rédactrice web et blogueuse sur Des mots et du thé
GRioTTe, vidéo, photo, graphisme
Meow Communication, communication, logo, site web
Monchoco, illustrateur
Color-Mania, boutique en ligne de cosmétiques et accessoires colorés
Music Station 63, école de musique à Clermont-Fd
100 Racines, compagnie de spectacles et de cirque

… ET MOI

MES RÉSEAUX SOCIAUX

Facebook
Twitter
LinkedIn
NooSFere

MA FORMATION

Master MéLexTra

Crédits images

Illustration « sorcière » et dérivés : Aadorah

Les visuels des jeux et des livres appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Photo dictionnaire : © Pachig | Dreamstime.com
Photo livres : © Irochka | Dreamstime.com
Photo manettes de jeu : © Robtek | Dreamstime.com

Image « TARDIS » : source inconnue, trouvée sur übergizmo
Photo Corey Taylor : Katja Ogrin/Redferns, trouvée sur Revolver